茶,是中國文化中不可欠缺的一部分,它具有多層次的意蘊。在先秦的漢文獻里沒有“茶”字,只有一個“荼”字。“茶”字最晚到唐時就已見于正式文獻了。
今天與您分享的是余悅所主編的《茶理玄思·茶論新說攬要》(光明日報出版社2002年4月出版)中論文摘要的內(nèi)容。
在先秦的漢文獻里沒有“茶”字,只有一個“荼”字?!吨芏Y》云:“掌荼,掌以時荼,以供喪事?!毕惹氐浼铩拜薄背霈F(xiàn)比較多的是《詩經(jīng)》。如《谷風》:“誰謂荼苦,其甘如薺?!薄冻o》中也有說到“荼”的?!冻o·九章·桔頌》:“故荼薺不同畝兮”。而作為原產(chǎn)茶地的云南也有歷史文獻記載,《普洱府志》載,云南少數(shù)民族最早在漢代就已栽培茶樹了?!安琛弊肿钔淼教茣r就已見于正式文獻了。唐陸羽《茶經(jīng)》便對茶、茶具、制茶的方法、飲法及用水之道、茶的源流等作了詳細的介紹和研究。他說:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏?!痹凇恫杞?jīng)·一之源》說:“茶者,南方之嘉木也。一尺二尺乃至數(shù)十尺。其巴山峽川,有兩人合抱者。伐而掇之。其樹如爪蘆,葉如梔子花,花如白薔薇,……?!庇衷疲骸皬牟莓斪鞑?,其字出《開元文字音義》,從木當作搽。其字出《本草》,草木并作荼。其字出《爾雅》。其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗。”實際把茶稱為槚、蔎、茗、荈等,是由于品種或方言語音變化的緣由。“茶”于“荼”字應是同名同物,從中古音學來推測,其在上古為定母魚部,姑且擬為“dra”音,中古以后,字音分化。據(jù)有的學者調(diào)查一些漢語方言和少數(shù)民族語言還找到了一些同上古漢語“茶”語音相對的地方,如城步金水苗語作“da”;貴州彝語作“ba—tu”;漢語福建方言作“tu”。
來源:世界茶文化圖書館,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除
相關閱讀